- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
記憶の奥底から響く旋律
ある音楽は、初めて聴いた瞬間から古い記憶のように心に迫ってくる。まるで幼い頃の祖母の子守歌のように、あるいは遠い昔誰かが歌ってくれた物語のように。レイフ・ヴォーン・ウィリアムズの「ディーヴズとラザロの5つの変奏曲」がまさにそんな音楽だ。
1939年ニューヨーク万博の暑い夏の夜、カーネギーホールで初めて響いたこの旋律は、単純なイングリッド民謡から始まったが、弦楽器の深いハーモニーの中で新しい生命を得た。作曲家自身が「生涯知っていたような気がするが、それを知らなかった何か」と告白したあの瞬間の感動が、今日も私たちに伝わってくる。
民謡収集家から作曲家へ - 時代を超えた旅
イングリッド民謡の宝庫を開いた人
レイフ・ヴォーン・ウィリアムズは単なる作曲家ではなかった。1903年から1914年まで11年間、彼はイングリッド全土の21の郡を回り、800曲余りの民謡を収集した。これは単なる趣味ではなく、失われゆくイングリッドの音楽的遺産を保存しようとする学者的情熱であった。
70歳のエセックスの農夫チャールズ・ポティファーから最初の民謡「茂みといばら」を採録した瞬間から、ヴォーン・ウィリアムズはイングリッド民謡の真の美しさを発見した。その中でも「ディーヴズとラザロ」は特別だった。1893年または1898年に初めてこの旋律を聞いたときのその運命的な出会いが、40年余り後にこの傑作を誕生させた。
1939年ニューヨーク万博のイングリッド文化外交
1939年ニューヨーク万博は「明日の世界建設」というテーマで開かれた国際的な文化祭典だった。イングリッド評議会はこの舞台でイングリッドの現代音楽を世界に知らせようとし、ヴォーン・ウィリアムズに作品依頼を任せた。
6月10日カーネギーホールで開かれた初演は歴史的な瞬間だった。エアコンもなかったその蒸し暑い夏の日、観客たちはプログラムブックを扇にして仰ぎながら、エイドリアン・ボウルトが指揮するニューヨーク・フィルハーモニックの演奏を聴いた。その瞬間、イングリッドの古い民謡がアメリカ大陸で新しい生命を得たのだ。
聖書から民謡へ、民謡から弦楽曲へ
ディーヴズとラザロ - 永遠の物語
この作品の根幹となる物語は、聖書ルカによる福音書第16章に出てくる金持ちと乞食ラザロの比喩である。贅沢に暮らしていた金持ちディーヴズは門前の乞食ラザロを無視し、死後天国と地獄で正反対の運命を迎えるという内容だ。
この聖書の物語がイングリッド民謡に変化したのは1557年からだった。民謡では、ディーヴズがラザロにパンを与えることを拒否し、召使いたちに彼を鞭打つよう命じるが、召使いたちは手を上げることができず、犬たちはかえってラザロの傷を舐めてやったと歌う。このような民衆の解釈が込められた旋律を、ヴォーン・ウィリアムズは自分だけの音楽言語で再創造した。
弦楽オーケストラの魔法 - ディヴィジとハープの対話
作品は弦楽オーケストラとハープのために書かれた。ヴォーン・ウィリアムズは弦楽器のディヴィジ(divisi)技法を精巧に活用し、まるで聖歌隊の層々と積み重ねられたハーモニーのように豊かな音響を作り出した。「ヴィオラ1、3、6番譜面台」と「ヴィオラ2、4、5番譜面台」を区別して演奏するよう指示したのは、単純な弦楽編成を超えた音色の革新だった。
ハープはこの作品で単純な伴奏楽器ではなく、対話の相手役を務める。弦楽器たちが主題を歌うときハープはまるで昔の吟遊詩人のリラのようにその物語に注釈を加え、時には天上の声のように慰めを伝える。
5つの変奏の中で花開く感情のスペクトラム
序奏と主題 - アダージョの深い響き
作品はB短調モダリティで始まる。序奏で提示される主題は単純だが深い響きを含んでいる。これは数百年間イングリッドの民衆の口から口へと伝えられてきた旋律の本質的な美しさだ。弦楽器たちが順番にこの主題を受け継いでいく様子は、まるで昔の村人たちが輪になって座り物語を伝えるようだ。
変奏1 - ハープと弦楽器の三拍子舞踏
第1変奏で音楽は3拍子の舞踏に変貌する。ハープが展開するアルペジオの上で弦楽器たちが主題を歌う様子は、まるで春の日の野原で繰り広げられる民俗舞踊を見るようだ。ここで音楽は悲しい物語を超えて生命の歓喜を歌う。
変奏2 - アレグロ・モデラートの躍動感
第2変奏はもう少し速いテンポで展開される。3小節単位でスケッチされた主題は、まるで急いで伝えられる知らせのように緊張感を作り出す。これはディーヴズとラザロの対照的な運命が決定される瞬間の劇的緊張感を表現したものかもしれない。
変奏3 - 独奏ヴァイオリンの叙情的告白
第3変奏でD短調モダリティに転換され、独奏ヴァイオリンがハープと共に主題を歌う。これは作品全体で最も個人的で叙情的な瞬間だ。まるでラザロ自身が自分の物語を直接聞かせるような親密感が感じられる。
変奏4 - 荘重な2拍子の行進
第4変奏は2拍子の荘重な行進曲形態で展開される。これはある意味でイングリッド民謡の品格を示す瞬間だ。単純な民衆の歌ではなく、普遍的真理を込めた賛美歌のような崇高さを感じることができる。
変奏5 - 原点回帰のアダージョ
最後の変奏で音楽は再び元のB短調モダリティとアダージョ・テンポに戻る。しかしこれは単純な反復ではない。5つの変奏を経て蓄積された感情的深さが加わった、一層成熟した形での主題再現だ。チェロ独奏と弦楽器の柔らかな解決、そしてハープの上昇するアルペジオで締めくくられるこの瞬間は、音楽的完成度の極致を示している。
民謡の中で発見した永遠の真理
モーダル和声の神秘性
ヴォーン・ウィリアムズがこの作品で使用したモーダル和声は、単純な作曲技法を超えた哲学的選択だった。長調や短調の確定的感情の代わりに、モダリティは曖昧でありながら神秘的な雰囲気を作り出す。これは民謡特有の原始的純粋さを現代的様式で再解釈したものだ。
B短調モダリティからD短調モダリティへ、そして再び原点に戻る調性の旅は、人間の人生の循環を音楽で表現したものだ。富と貧困、生と死、絶望と救いが絶えず循環する人生の姿を音楽的に描き出したのだ。
イングリッド的牧歌主義の完成
この作品はヴォーン・ウィリアムズ特有のイングリッド的牧歌主義が完成された形を示している。彼の交響曲第5番(1938-1943)と同じ時期に作曲されたこの曲は、第4番交響曲の荒々しい不協和音から抜け出し、より平和でモーダルなスタイルへと向かう過程を示している。
また、この作品は彼のオペラ「巡礼者の道のり」とも深い関連性を持つ。ディーヴズとラザロの霊的旅路は、バニヤンの寓話の中のクリスチャンの巡礼の旅程と本質的に同じ物語だ。現世の苦痛から永遠の救いへの旅、それがヴォーン・ウィリアムズが生涯追求した音楽的主題だった。
音楽をより深く聴くための手がかり
ディヴィジ技法に注目せよ
この作品を聴くとき最初に注目すべきは弦楽器のディヴィジ技法だ。同じ旋律を違う弦で演奏したり、同じセクションを複数のグループに分けて演奏する方式が作り出す微妙な音色変化を見逃してはいけない。これは単純な弦楽編成では不可能な色彩的豊かさを提供する。
ハープの役割を追いかけよ
ハープはこの作品で単純な伴奏楽器ではなく、弦楽器と対等な対話相手だ。特に各変奏でハープがどのような方式で主題に介入するか、時には和声的支援を、時には装飾的コメントを提供する方式を注意深く聴いてみよう。
テンポ変化の意味を読み取れ
遅い序奏から始まり様々なテンポで展開されて再び遅い終わりに戻る構造は、単純な音楽的形式を超えた意味を込めている。これは人生の旅程を音楽で表現したものだ。各変奏のテンポと性格変化を通じて作曲家が伝えようとする感情的メッセージを感じてみよう。
時間を超越した音楽の力
この作品を聴いていると時間の感覚が消える。16世紀イングリッド民謡から始まった旋律が20世紀弦楽オーケストラを通じて再誕生し、21世紀の今日でも依然として私たちの心を打つ。
1939年ニューヨーク万博で初演されたこの曲が1958年ウェストミンスター寺院で作曲家の葬儀のときに再演されたのは偶然ではない。それはヴォーン・ウィリアムズ自身がこの音楽を通じて追求した永遠性の証明だった。
ディーヴズとラザロの物語は単純な聖書の比喩ではなく、人間社会の永遠の課題である正義と慈悲、救いについての物語だ。ヴォーン・ウィリアムズはこの古い物語を現代的弦楽オーケストラで再解釈することで、過去と現在、そして未来を結ぶ音楽的橋を架けた。
音楽が終わりハープの最後のアルペジオが消え去るとき、私たちは一編の美しい物語を聞いたということを超えて、人間存在の根本的な問いと向き合ったということを悟る。それがまさに真の芸術が持つ力だ。時間を超越して私たちの魂に直接語りかけるその神秘的な能力である。
次の旅先 - ショスタコーヴィチのワルツ第2番
イングリッド民謡の神秘的な世界から離れ、今度はソビエト・ロシアの舞踏会場へと旅立ってみよう。ドミートリー・ショスタコーヴィチのワルツ第2番は、ヴォーン・ウィリアムズの牧歌的叙情性とは完全に異なる世界を示している。
1938年に作曲されたこの作品は、スターリン体制下で生きなければならなかった作曲家の複雑な内面を込めている。表面的には甘くてロマンチックなワルツだが、その中には強制された笑いと抑圧された悲しみが共存している。オーケストラ全体が作り出す華麗な音響の後に隠されたアイロニーを発見してみよう。
3分余りの短い曲だが、ショスタコーヴィチ特有の風刺とメランコリーが絶妙に調和している。ヴォーン・ウィリアムズがイングリッドの古い伝統からインスピレーションを得たなら、ショスタコーヴィチはソビエト時代の矛盾した現実を音楽で描き出した。二人の作曲家の異なるアプローチを比較してみることも興味深い鑑賞ポイントになるだろう。
イングリッド民謡の純粋さからロシア・ワルツの優雅な偽善まで、クラシック音楽が抱くことのできる感情のスペクトラムは本当に無限だ。
コメント
コメントを投稿